- UID
- 1288
- 帖子
- 87
- 主题
- 14
- 注册时间
- 2005-3-9
|
四、电话面试全记录
那次电话面试给我留下的印象是如此深刻,以至于事隔半年,我仍然能够把当时被盘问到的问题回忆个八九不离十……
虽然五分钟对于面试的准备来说是杯水车薪,但用来调整心态、平稳心情,还是足够了。我赶紧取出英文简历和求职信的打印版,匆匆浏览了一下。做几次深呼吸,心跳终于又恢复了常速。五分钟后,电话铃声再次如约响起。那次电话面试给我留下的印象是如此深刻,以至于事隔半年,我仍然能够把当时被盘问到的问题回忆个八九不离十。
1、Would you please briefly introduce yourself?(请你作个简单的自我介绍。)这个问题并不难,也是很常见的,简单地说一说就好了。
2、You mentioned that your major is International Economics and Trade. Can you tell me the reason why you chose it as your major?(你是主修国际经济与贸易的,你为什么选择这个专业?)
记得当时自己从个人兴趣和社会需求两个方面作了回答,“平衡”是我希望着重突出的亮点。“It is a perfect balance point between my personal interest and future market demand.”(这个专业为我提供了个人爱好和未来市场需求之间的平衡点。)
3、What have you learned about your major?(关于你的专业你学到了些什么?)这个也简单,我挑几门主干课程说了说,尤其强调了和金融方面有关的几门核心课程。
4、There are several points in your resume that I’d like to know more. First, about your high school. You once were a student of Shanghai N.M. High School, which is quite famous in Shanghai. Then you transferred to Y.A. High School, right? Would you please tell me why you made such a change?(我想进一步了解你简历中的几个问题。第一是和你的高中有关。你曾经是上海N.M.中学的学生,后来又转学到Y.A.中学,能不能告诉我你转学的原因?)
这个问题好像和投资银行一点关系都没有么,不用多考虑,就实话实说啦。It’s for family reasons. We movedsintosanother district. I’d like to save the time commuting.(是由于家庭的原因。我们搬家了。我希望节省来回路上的时间。)
他接着说:“I see. Both the two high schools are of top grade in Shanghai. I was graduated from Shanghai Hxxx High School. It’s also a key school of Shanghai. You know, I’m a Shanghai native too.(这两所学校都是上海的名牌学校。我是上海xx中学毕业的,也是市重点。你看,我也是上海人。)”
他倒是轻巧,居然在面试时还不忘拉老乡。我可轻松不起来哟,笑着和他寒暄了几句,却觉得自己实在是皮笑肉不笑。心想如果在上海的街头遇见,你我不都还说上海话。现在倒好,放着共同的方言不用,却要拽一堆洋话,真是……
5、Next, I noticed that you once wrote for the book Financial Market. What’s that book about? What did you write about? Please explain it in detail.(接下来,我注意到你曾经参加过《金融市场》的编写。那是一本什么样的书?你写的是哪一方面?能不能谈得具体点。)
果然,任何简历上的细节都会成为面试时被提问的内容。幸好我不曾在简历中夸夸其谈,无中生有。我实事求是地介绍了我当时写作的内容和书籍的读者定位,他听得饶有兴趣,追问了半天才罢休。
6、Why did you apply for M.S.? (你为什么申请莫仕?)
这基本上是每个企业都会问的常见问题。我从专业对口、个人兴趣和未来发展前景三方面给了他回答。
7、How did you know M.S.? (你是怎么知道莫仕的?)
∧?说拇竺??瞬幌?勘???榧?匀皇亲畛<?男畔⒗丛辞?懒恕K低曛?螅?彝蝗幌氲搅四歉龃?娴闹鹘牵?8级的那位师姐,于是就顺带着提到了她的名字,并告诉面试官,正是那个师姐的成功经历让我觉得MS离我其实并不遥远,并非高不可攀。没想到,他倒精神一振,说:“XXX,Oh, I know her. What, is she so famous among Beida students? (噢,我知道她的。怎么,她在北大很有名吗?)”言语间颇有羡慕之意。我心想,那当然啦,传奇传奇,就是越传越奇嘛,哈,他是不是也觉得有些嫉妒呢。“Yes. Her story has almost become a legend in our university.(是啊,她的经历都快成为我们学校的传奇了。)”
“Then I should tell her about this next time. She must be flattered to hear it, haha.(那我下次见到她一定要告诉她。她听到肯定会很得意,哈哈。)”
8、How much do you know about investment banking? How did you get such knowledge?(你对投资银行了解多少?你是从那里得到这方面知识的?)
投资银行学的课程还是上个学期上的,那位授课老师是我们公认的名家。因为自己确实感兴趣,所以很多内容印象很深。尽管如此,当他突如其来地要我即兴叙述和投资银行有关的东西,还是觉得多少心虚。我先用一两句话简单叙述了投资银行在当代社会经济运行中的地位和作用,随后就转到具体的业务领域方面,也顾不得什么逻辑顺序,把自己当时能够回忆起来的专业名词一股脑儿全吐出来再说。什么IPO(首次公开发行), company reconstructuring(公司重组), merge and acquisition(兼并收购), funding(基金业务), stock underwriting(证券承销)等等,边说边想下一步的对策。等到终于“词穷”的时候,只好说“sorry, actually I know more about these. Simply because I’m a bit nervous…(对不起,事实上我知道的不止这些,实在是因为有点紧张……)”没想到他居然把我大大表扬了一番,“Good! You’ve already known a lot about investment banking as an undergraduate.(不错!作为一个本科生你已经对投资银行了解不少了。)”我
受宠若惊,没想到竟然就这样糊弄过去了!
9、Now let’s do some calculating questions. How much is twenty-eight percent of twenty-five?(让我们做一些计算题。25的28%是多少?)
想也没想我就报了一个答案:“It’s seven percent.”
“No, it’s wrong.(不,错了。)”电话那头传来一个无情的声音。
“Wrong? Oh, sorry. It’s zero point seven.(错了?对不起,应该是0.7。)”
“No, you are wrong. It’s seven.(不对。是7。)”
该死!小数点错了。在他报出答案的那一刻,我真是懊悔不已。粗心大意是我从小到大一直要改却总也没彻底改掉的毛病,关键时刻又老病重犯。我居然连续两次弄错了小数点位置,情急之下只能用“Sorry, I’m too nervous.(对不起,我太紧张了。)”给自己补台。
“It’s all right. Can you tell me how you worked it out? (没关系。能不能告诉我你是怎么算出来的?)”他又问。
幸好有机会说明解题思路,兴许还能拣回点“步骤分”。我赶紧说:“Divide 28sintos4. Then I get 7.(把28除以4,得到7。)”
“Right.(对。)”听到那个判定,我总算吁了一口气,知道自己在这道题目上没有“全军覆没”。
10、Do you have any questions to ask me?(你有什么问题要问我的吗?)
这个问题一般是面试临近尾声的信号。于是,紧绷的神经开始放松。我问了两个问题,一个是关于莫仕中国竞争战略的,另一个是招聘日程安排方面的。他照样用极快的语速说了一通,最后告诉我,下周二之前会出结果,如果幸运的话就能够进入最后一轮面试。
“Thank you very much for your time. Bye.”是他的最后一句话。 |
|