Board logo

标题: 帮忙翻译一下,谢谢! [打印本页]

作者: cameleerq    时间: 2007-3-21 16:49     标题: 帮忙翻译一下,谢谢!

Hapsburg, a public listed company, acquired the following investments:
– On 1 April 2003, 24 million shares in Sundial. This was by way of an immediate share exchange of two
shares in Hapsburg for every three shares in Sundial plus a cash payment of $1 per Sundial share payable
on 1 April 2006. The market price of Hapsburg’s shares on 1 April 2003 was $2 each.
作者: arsir1234    时间: 2007-3-23 14:55

Hapsburg,上市公司,在 2003.4.1 通过以下方式购买了 Sundial 的 24,000,000 的股份:

(1) 即时交易 在2003.4.1 :  用每2股 H 的股份 换得 3股 S 的股份,

    相当于: (2/3 * 24,000,000=) 16,000,000股 H的股份  换 24,000,000 S的股份, 投资成本: 16,000,000股 * $2/股= $32,000,000;

(2) 现金交易 在2006.4.1 :  对于S 的这 24,000,000股, 在即时交易的基础上,还要附加每股一元现金.

    现金交易投资成本:  24,000,000股 * $1/股= $24,000,000

结论: 总投资成本(COI)相当于: $56,000,000


作者: arsir1234    时间: 2007-3-23 21:57

不好意思,不懂中国的会计专业术语,只是大概意思,见谅!
作者: xer0804    时间: 2007-3-29 19:20

LZ 可以下一个翻译软件就行
作者: lorrygirl    时间: 2007-4-12 19:30     标题: 回复:(cameleerq)帮忙翻译一下,谢谢!

中国的一个上市公司 进行了以下投资




欢迎光临 ACCA论坛 (http://bbs.accaspace.com/) Powered by Discuz! 7.2